Dolci o carbone?

La Befana vien di notte
Con le scarpe tutte rotte
Con le toppe alla sottana,
Viva viva la Befana!

Эта считалка рассказывает о Бефане, доброй колдунье, которая приходит к итальянским детям в ночь с пятого на шестое января, когда в Италии наступает последний в рождественской серии праздник Epifania (Богоявление). Послушайте песенку про Бефану, спетую Джанни Моранди в 1978 году и популярную до сих пор:

Итак, в праздничную ночь эта колдунья с длинным носом в рваной одежде и дырявых башмаках облетает итальянские города и сёла, чтобы одарить сладостями детей. Бефана кладёт конфеты и шоколадки в носки, подвешенные к камину. Ну а тем, кто вел себя плохо, достается уголь (сегодня слабонервные родители заменяют его на черные леденцы, но ещё лет 20-30 назад родственники не стеснялись подкладывать настоящий уголь маленьким разбойникам). К слову сказать, ведьму можно задобрить, заранее приготовив ей угощение и бокал вина.

Изначально Бефана была символом уходящего года — старого, как и сама колдунья. В христианской традиции история Бефаны тесно связана с историей волхвов (Re Magi). Легенда рассказывает, что в одну очень холодную зимнюю ночь волхвы, совершая долгий путь в Вифлеем к младенцу Иисусу, сбились с дороги и попросили Бефану указать им путь. Она показала им дорогу, и мудрецы пригласили женщину присоединиться к ним, но, несмотря на их настойчивые просьбы, старушка отказалась. Когда волхвы ушли, она раскаялась в том, что не последовала за ними, приготовила мешок, полный сладостей, и отправилась на их поиски, но безуспешно. Тогда Бефана стала стучаться в каждый дом, одаривая сладостями каждого встреченного ребёнка в надежде, что один из них и есть младенец Иисус.

«L’Epifania tutte le feste porta via» говорит итальянская поговорка, но прежде чем попрощаться с праздниками, мы можем увидеть Регату Бефан в Венеции, гонки Бефан в Риме, многочисленные изображения и чучела, а также съезды и представления с Бефанами во многих итальянских городах. А ещё можно посмотреть добрый семейный фильм La Befana vien di notte — в русском переводе «Колдунья приходит ночью» с прекрасной Паолой Кортеллези в главной роли.

Хорошего всем окончания зимних праздников!